martes, 8 de mayo de 2012

Camuflaje parte 2

por Las Molinas


El estampado es una de las tendencias para el presente año, pero nadie se imaginó que el camuflaje iba a hacer una entrada en las pasarelas de esta primavera 2012, pero los diseñadores lo han hecho funcionar al mezclar este clásico estampado con otra gama de colores de la temporada.


También Puedes jugar con el color del camuflaje original y combinarlo con colores neutros, pasteles o neón.



Prints are one of the trend for this year, but no one imagined that the camouflage or camo would make an entry on the runways this spring2012, but the designers have made it work  mixing this classic pattern with the colors of the season. 



You can also play with  the original  color of camouflage and mix it with  neutral, pastel or neon colors.







jueves, 3 de mayo de 2012

Pasteles y neón

por Las Molinas



Los diseñadores de moda proponen su visión de estilo cada temporada , y cuando esa visión tiene rasgos similares en color y corte, de diseñador en diseñador , entonces se vuelve una tendencia. Las tendencias se muestran en la pasarela e influyen a los almacenes de ropa para vender ese estilo. Tiendas como: Zara, H&M , Forever 21, Topshop, entre otras. Son conocidas como fast fashion. 
El fast fashion es bastante parecido al fast food. Así como uno entra a uno de estos locales en busca de un menú económico y fugaz (además de rico), en las tiendas de moda rápida se ingresa a la búsqueda de las últimas tendencias que se vieron en la pasarela pero de menor calidad y a bajo precio.
Hoy te mostramos dos de las tendencias mas fuertes para esta temporada primavera verano 2012 : Colores pasteles y el neón.

Fashion designers propose their vision of style every season, and when that view has features similar in color and cut, designer on designer it becomes a trend. The trends shown on the catwalk and influence to clothing stores to sell that style. Stores like Zara, H & M, Forever 21, Topshop, among others. They are known as fast fashion.
The fast fashion is quite similar to fast food. As one enters one of these places in search of a menu and brief economic (as well as rich), in fast-fashion stores you enter the search of the latest trends seen on the catwalk but lower quality, low price.
Today we show you two of the strongest trends for the season Spring Summer 2012: pastel and neon colors.
 





Pasteles


Son tonos delicados y muy femeninos. Hacen que tu look sea sencillo pero elegante. Si combinas los colores pastel fríos como azul, verde y aqua dan la ilusión de frescura. Por el contrario si buscas un look más romántico opta por los colores cálidos como el rosa y anaranjado.



They are very feminine and delicate tones. They make your look is simple but elegant. If you combine the cool pastel colors such as blue, green and aqua give the illusion of freshness. Conversely if you want a more romantic look choose warm colors such as pink and orange.





Neón

Tonos alegres y llamativos que nos pueden servir para darle un acento de alegría a nuestros días de invierno que se acercan. Esta tendencia debemos saberla usar, porque puede verse demasiado llamativa, te recomendamos usarla de acuerdo a tu propio estilo y aplicarla con pequeños detalles en accesorios como: pulseras, collares, cinturones, carteras, y en tus uñas.


Bright colors and bold that we can serve to give a tone of joy to our days of winter approaching. This trend must know how to use, it may be too flashy, I recommend using it according to your own style and apply it to small details in accessories like bracelets, necklaces, belts, handbags, and your nails.






lunes, 30 de abril de 2012

El camuflaje regresa parte 1

por Las Molinas


Nick Wooster es uno de los principales responsables de que veamos el retorno del camuflaje durante varias colecciones masculinas del 2011 y 2012. 
Nick Wooster is one of the main responsibles of the return of camo prints that we can see on many 2011 and 2012 menswear collections.

Nick Wooster 
Trajes, camisas, abrigos, zapatos y accesorios de todo tipo están llevando camuflaje de distintas tonalidades, representando no sólo un estilo que volvió a estar de moda en los ’80s y ’90s, sino un clásico estampado que está a punto de cumplir su centenario. La reincorporación del camuflaje, entonces, cobra un sentido mucho más elocuente cuando lo contraponemos en una sociedad que se ha mantenido en combate. 


Clásico + Camufalje 
Casual + Camuflaje
Suits, shirts, trenchcoats, shoes of all kinds and accesories are carrying camouflage of all sorts of coloring, representing an almost 100-year-old style that was very fashionable during the ’80s and the ’90s. The return of camouflage, then, earned a much eloquent sense when we counter it with a society that has remained belligerent.


Botas

Zapatos deportivos
Chaqueta y botas

Camuflaje para una cita
Estamos seguras que en tu guardarropa existe por lo menos una prenda del clásico camuflaje, dale uso y atrévete a usarlo con tus conjuntos clásicos o casuales.

We are sure that in your wardrobe there is at least one classic piece of camouflage, dare to use it with your classic or casual pieces.



viernes, 27 de abril de 2012

10 Básicos del guardarropa masculino

por Las Molinas

Tener prendas básicas también es importante para los hombres, porque les ayuda a tener ropa para todo tipo de ocasión. El guardarropa masculino no debe estar lleno solo de ropa deportiva, informal o formal. No hay que irse al extremo, es necesario un equilibrio. 


Have basic garments is also important for men because it helps to have clothes for every occasion. The male wardrobe should not be filled only sportswear, casual or formal. Do not go to extremes, a balance is needed.



























Esperamos que estas prendas sirvan de guía para ayudarle a tu novio, esposo o amigo a crear equilibrio en su armario . Diles que es necesario que  inviertan en  prendas de buena calidad para que duren por mas tiempo. 


We hope that these items serve as a guide to help your boyfriend, husband or friend to create balance in their closet. Tell them they need to invest in good quality clothes that last longer.















































martes, 24 de abril de 2012

Mónica Arguedas

por Las Molinas


Mónica Arguedas es una salvadoreña que desde muy pequeña fue amante de la moda y el arte. Ella supo desde siempre que estudiaría diseño de modas pero antes de hacerlo estudió publicidad y relaciones publicas en España. Luego de esto Mónica aplicó en la prestigiosa universidad de arte y diseño, Parsons de Nueva York.

Monica Arguedas is a Salvadorian since a very young age was a lover of fashion and art.She always knew that it would study fashion design but before doing so he studied advertising and public relations in Spain.After that Mónica applied at the prestigious University of Art and Design,Parsons New York.




Mónica Arguedas se caracteriza por diseñar trajes de baño siendo la  única diseñadora salvadoreña con una propuesta vacacional. También tiene diseños de fiesta donde mezcla su amor por los bikinis con espaldas descubiertas, escotes pronunciados, transparencias y elegancia. 

Mónica Arguedas is characterized by swimwear design . Is the only salvadrian designer with a resort proposal . It also has holiday designs where she mix  her  love for bikinis with bare backs, plunging necklines, transparency and elegance.




Su  estilo  es  la mezcla de NY y Miami lo que se traduce en tropical sofisticado y al mismo tiempo práctico y sexy. Su ropa va dirigida para la mujer que sabe vestirse bien y sabe que todo en la vida es cuestión de balance; una mujer con actitud y personalidad. 
¨A la hora de diseñar , me inspiro por la silueta femenina. Veo el cuerpo de una mujer como si fuese un lienzo en blanco, en el cual cada pieza de ropa se convierte en pinceladas que hacen que cada uno de ellos se vuelva único.¨ Mónica Arguedas

Resort 2012
Her style is a mix of NY and Miami, which results in tropical and sophisticated yet practical and sexy. Her clothing is intended for the woman who can dress well and know that everything in life is a matter of balance, a woman with attitude and personality.
¨ When designing, I am inspired by the feminine silhouette. I see a woman's body like a blank canvas, in which each piece of clothingbecomes brushstrokes that make each one becomes. ¨ Mónica Arguedas 


Mónica Arguedas nos presenta a una mujer sofisticada, sensual y que no tiene miedo de mostrar su femeneidad. Devela el cuerpo la mujer, enmarcándolo con lineas de corte que exaltan espaldas descubiertas y siluetas que buscan realzan la femeneidad. Juega con  cortes, texturas,estampados y colores, convirtiendo cada  prenda en una pieza diferente  e interesante  de admirar y usar. 



Mónica Arguedas presents a sophisticated and sexy woman who is not afraid to show her femininity. Reveals the woman's body with cut lines, framing it with bare backs and exalting looking silhouettes highlight the femininity. Playing with cuts, textures, patterns and colors. Making each garment in a different and interesting piece to admire and use.

Raíces 2012