Mostrando entradas con la etiqueta diseñadores salvadoreños. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta diseñadores salvadoreños. Mostrar todas las entradas

martes, 24 de julio de 2012

Carteras de lujo JBOGENS

por Las Molinas


Jessica Lama estudió diseño de modas en España e hizo su especialización en accesorios. Su sueño era regresar a El Salvador y hacer algo que levantara el país. 

En el 2009 decide crear su marca JBOGENS que se caracteriza por ser una marca alcanzable, lujosa,  y con un  estilo de vida definido por lo clásico y  una delicadeza ecléctica.
Jessica Lama studied fashion design in Spain and did her masters in accessories. Her dream was to return to El Salvador and do something to lift the country.


In 2009 she  decided to create her brand JBOGENS  is characterized as a  attainable, luxury, and a lifestyle brand defined  by classic and eclectic sensibility.


La portadora de una cartera JBOGENS es una mujer ecléctica, le gusta transformarse, se divierte, le gustan las texturas y no se inclina por los colores básicos.
Jessica quiere que una mujer  se sienta distinguida, con mucha clase, elegancia con un toque de diversión  pero siempre clásica, al usar sus carteras. 

Who carries a JBOGENS bag is a eclectic woman who likes to transform and have fun, loves textures  and she is not inclined to the basic colors.

Jessica wants a woman to be distinguished, classy, elegance with a touch of fun but always classic, using her handbags.



Cada colección que la marca lanza, contiene cinco carteras por estilo. Logrando así la exclusividad del producto.
¨Que al salir me falte todo, menos mi cartera¨.  Jessica Lama

Each collection that the brand launches, contains five handbags by style. Achieving the exclusivity of the product.
¨When i leave everything can miss but my handbag¨. Jessica Lama

Los diseños de JBOGENS se caracterizan por tener rasgos rústicos, crudo pero siempre con un toque chic que hace de la cartera un accesorio de lujo.



JBOGENS designs are characterized by  rustic features, raw but always chic .This purse is a perfect luxury accessory.

Estas lujosas carteras están hechas con cuero colombiano, Italiano y salvadoreño con detalles muy elegantes y  acentos de color. /These luxurious  handbags are made with Colombian, Italian and Salvadoran leather with elegant detailing and color accents.



viernes, 13 de julio de 2012

Palacio Barriere Resort 2013

Palacio Barriere presentó su colección Resort 2013, esta colección forma parte de la línea PB que se convierte en la línea comercial de la marca.
Palacio Barriere´s presented their Resort 2013 collection, this collection is part of the PB line which becomes the commercial for the brand.


Su propuesta casual está llena de faldas, shorts y chaquetas con colores pasteles y estampado floral. Their  proposal is filled with casual skirts, shorts and jackets with pastel colors and floral print.


Faldas y vestido con detalle de peplum , plisados y estampados en tonalidades tierra y colores fríos. / Skirts and dress with peplum detail, pleats and prints in earth tones and cool colors.


Vestidos de noche con detalles en pedrería , transparencia, volumen en mangas y con tonalidades que van desde el morado, azul y negro.

Evening dresses with beaded detail, sheer fabric, volume sleeves and shades from purple, blue and black.


Vestidos de novia
El diseñador Ivo Eguizabal fue el colaborador para la propuesta masculina comercial. Camisas tipo polo con bordados al frente , bermudas y pantalones cargo. Tonalidades blancas, caqui, turquesa oscuro , azul y café.

The designer Ivo Eguizabal was the male partner to the commercial proposal. Polo shirts with embroidered front, shorts and cargo pants. Shades of white, khaki, dark turquoise, blue and brown.


¨Queríamos crear una linea comercial para hombre de palacio barriere y decidimos incluir a Ivo pues es un experto en menswear ¨Carlos Barriere
¨We wanted to create a commercial man line of  Palacio Barriere´s  and we  decided to include Ivo as an expert on menswear ¨. Carlos Barriere


Imelda Molina y la diseñadora Mónica Arguedas
Maquillista  Ricky Mina y la diseñadora Geraldine García
Los diseñadores Rodrigo Palacio, Ivo Eguizabal y Carlos Barriere


jueves, 31 de mayo de 2012

IVO en nuestra sección de moda

En el set de viva la mañana  durante la visita del diseñador IVO.



Tras cámaras con las modelos, Abdias Murillo, Astrid Molina, Ivo e Imelda Molina.


martes, 24 de abril de 2012

Mónica Arguedas

por Las Molinas


Mónica Arguedas es una salvadoreña que desde muy pequeña fue amante de la moda y el arte. Ella supo desde siempre que estudiaría diseño de modas pero antes de hacerlo estudió publicidad y relaciones publicas en España. Luego de esto Mónica aplicó en la prestigiosa universidad de arte y diseño, Parsons de Nueva York.

Monica Arguedas is a Salvadorian since a very young age was a lover of fashion and art.She always knew that it would study fashion design but before doing so he studied advertising and public relations in Spain.After that Mónica applied at the prestigious University of Art and Design,Parsons New York.




Mónica Arguedas se caracteriza por diseñar trajes de baño siendo la  única diseñadora salvadoreña con una propuesta vacacional. También tiene diseños de fiesta donde mezcla su amor por los bikinis con espaldas descubiertas, escotes pronunciados, transparencias y elegancia. 

Mónica Arguedas is characterized by swimwear design . Is the only salvadrian designer with a resort proposal . It also has holiday designs where she mix  her  love for bikinis with bare backs, plunging necklines, transparency and elegance.




Su  estilo  es  la mezcla de NY y Miami lo que se traduce en tropical sofisticado y al mismo tiempo práctico y sexy. Su ropa va dirigida para la mujer que sabe vestirse bien y sabe que todo en la vida es cuestión de balance; una mujer con actitud y personalidad. 
¨A la hora de diseñar , me inspiro por la silueta femenina. Veo el cuerpo de una mujer como si fuese un lienzo en blanco, en el cual cada pieza de ropa se convierte en pinceladas que hacen que cada uno de ellos se vuelva único.¨ Mónica Arguedas

Resort 2012
Her style is a mix of NY and Miami, which results in tropical and sophisticated yet practical and sexy. Her clothing is intended for the woman who can dress well and know that everything in life is a matter of balance, a woman with attitude and personality.
¨ When designing, I am inspired by the feminine silhouette. I see a woman's body like a blank canvas, in which each piece of clothingbecomes brushstrokes that make each one becomes. ¨ Mónica Arguedas 


Mónica Arguedas nos presenta a una mujer sofisticada, sensual y que no tiene miedo de mostrar su femeneidad. Devela el cuerpo la mujer, enmarcándolo con lineas de corte que exaltan espaldas descubiertas y siluetas que buscan realzan la femeneidad. Juega con  cortes, texturas,estampados y colores, convirtiendo cada  prenda en una pieza diferente  e interesante  de admirar y usar. 



Mónica Arguedas presents a sophisticated and sexy woman who is not afraid to show her femininity. Reveals the woman's body with cut lines, framing it with bare backs and exalting looking silhouettes highlight the femininity. Playing with cuts, textures, patterns and colors. Making each garment in a different and interesting piece to admire and use.

Raíces 2012




lunes, 12 de marzo de 2012

Street Style Ella 25 Aniversario

por Las Molinas

 


 

25 Aniversario Revista Ella

por Las Molinas



La revista Ella celebró su 25 aniversario con una pasarela el pasado miércoles, acá te presentamos nuestras impresiones de esa noche.
¨ELLA¨ magazine celebrated its 25th anniversary with a runway on Wednesday, here we present our impressions of that night.


SARA HERNÁNDEZ 

La pasarela de Sara Hernández, tuvo como  base el color blanco y negro a los que agregó  gráficos con  formas lineales, geométricas,  gotas y pinceladas de color. Mostró cortes asimétricos en blusas y complementos, además de mezclar estampados. Esta colección  fue inspirada en un mural ubicado en un café de la ciudad de Santa Tecla, el cual está inspirado en la armonía musical del piano. A  nuestro parecer la diseñadora siguió la linea de la colección en cuanto a siluetas que presentó en Kaleidoscopio´12 a la cual titulo ¨corazón roto¨.  

The runway of Sara Hernandez, was based on the black and white adding graphics with linear forms, geometric, drips and splashes of color. Showed asymmetric cuts in blouses and accessories, in addition to mixing patterns. This collection was inspired by a mural located in a cafe in the city of Santa Tecla, which is inspired by the musical harmony of the piano. In our view the designer followed the line of the collection presented in Kaleidoscopio'12 called  ¨broken heart¨. 





PALACIO BARRIERE 


Palacio Barrire presentó una colección exclusiva para el aniversario de la Revista Ella. Utilizaron tela con impresión de todas las portadas de estos 25 años de existencia. Una tela única llena de recuerdos que enmarca la historia de un recorrido, colores blanco y negro que evocan elegancia , antigüedad y al mismo tiempo unifican cada impresión. Esta tela impresa fue la base de una colección de vestidos de cocktail, gala  y vestidos de fiesta con el factor show involucrado.

Palacio Barriere presented an exclusive collection for the anniversary of ¨ELLA¨ magazine. They used fabric printing the covers of these 25 years of existence. A fabric full of memories that frames the story of a journey, black and white colors that evoke elegance, antique and simultaneously unify each print. The printed fabric was the basis of a collection of cocktail , gala and party dresses with  show factor involved.




Papel , porciones de revistas e impresiones fueron trasformados en prendas llenas glamour que se convirtieron  en las protagonista de la noche. Donde las formas,  texturas,  cortes y  volumen fueron parte de cada uno de los diseños. 

Paper, printing and  lots of magazines  were transformed into clothes  full of glamor and  became the star of the night. Where the shapes, textures, cuts and volume were part of each of the designs.